Никто не минует на пути в Волю Божью или в самой Воли Божьей умения «рожать»! Хорезматы научились выколупывать из писаний изюм. И утверждают, что бремя (Воля Божья) легко, радостно и очень сладостно Мтф.11:30. Как правило, те, кто духовно ничего не достиг. Только на уровне откровений. На самом деле это, только часть правды. Павел рожал Гал.4:19. Иисус говорил о родах Ин.16:21. Понятно не для комментария того, что переживает женщина во время родов. Это то, к чему надо быть готовым и не один раз. Сколько раз Павел переживал муки рождения? И видимо не о каждом он писал. Вспомните роды Воли Божьей в саду, самим Христом. Пот как капли крови.
Т. е. усилия приложенные душой соизмеримы, нагрузкам при родах. Те, кто громче других кричали о том, служение Богу легко. Просто были соблазном. Их давно уже и след простыл. Возможно потому, что Господь и ожидал от этого человека «родов». Никто из служителей Ветхого Завета не имел благословения собирать награду в жизнь вечную. Осознано при жизни служа Богу богатеть в жизнь вечно. Это удел уверовавших во Христа. Благо приобретенное нами через воскресение Иисуса. Торг не уместен! Умирай, рожай и вперед в Его Волю! АМИНЬ!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.