Что наша праведность пред Богом?
Хвалиться ль можно ей пред Ним?
Проверив все свои дороги,
Я стану совестью судим.
Господня святость есть превыше
И не идёт в лады с грехом.
А голос совести лишь слышишь:
Ты с чем предстанешь пред судом?
Свою я правду грязной вижу,
Тем больше видит правый Бог.
И только вниз «заслуги» движут,
А Божий суд и прав, и строг.
«Спасён ли ты»? - Промолвил некто.
И мой последовал ответ:
«Делами? Там в погибель вектор,
Своею правдой - всё же нет,
«Но только правдой Иисуса,
Он свят один на все века,
И Ним чрез жертву лишь спасусь я -
Ценой, что очень велика».
***
Своим достоинством не хвались,
Достоин и Святой лишь Он,
Пред Ним в смирении склонись -
Оправдан будешь и спасён.
Июнь 2015
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 1507 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.